|
Urdu(اردو) is an Indo-European language which originated in South Asia. Most
probably in the neighbourhood of Delhi from where it spread to the rest of South Asia. It
developed from the interaction between local South Asian languages and the languages of the Middle East. This process took place mostly in the military camps and the word urdu itself means army, horde or
tent in Turkish.
It soon became the prized language of the Mughals, distinguished linguistically
from local languages by its large and extensive Arabic-Persian vocabulary superimposed on a native Hindi base of grammar, usages and vocabulary. The result was what has been termed by many as one of the world's most
beautiful languages, the "Kohinoor" ("Mountain of Light," a famed native, large and
brilliant diamond) of India. It is widely spoken today in both India and Pakistan and all countries having a sizeable South
Asian diaspora.
Urdu along with Hindi forming the Hindustani Language is the second most
popular 'first' language and second most popular 'first or second' language in the world. Urdu by itself is the twentieth most
popular 'first' language in the world.
History
There are many different views on the origins of Urdu. These views differ on both the time and the location.
It has been said that Urdu may have originated in the Deccan, in the Punjab, in Maharashtra, in Bengal, in Sindh or in the neighbourhood of Delhi.
These hypothesis are generally backed by evidence of works in Urdu having been found in these areas as far back as the period of
the Delhi Sultanate. Keeping in the view the linguistic character of
the areas around Delhi it is usually said that Urdu originated in or around Delhi over a period of a few centuries.
Although it is seen that there is continuous progression in linguistic development from Sanskrit down to the modern languages of Northern India. Similarly there is a very strong link between the
language 'Hindvi' of the middle ages and Urdu of today. The works of Amir
Khusrau are intelligible to the speakers of Urdu/Hindi despite their having been written in the 14th century. It is
hypothesized that Urdu is the language developed when a regular and slow stream of Arabic, Persian and Turkish words got infused
into the language Hindvi. This is a plausible explanation since Urdu is grammatically very similar to the local languages while
at the same time it used a very Persianized vocabulary.
Urdu has been called a host of names during this seven century long interval. Hindvi, Hindi(not to be confused with the modern
language), Rekhta, Shahjahani, Deccani, Urdu e Mualla and Urdu. There is some debate if all these names represent the same
language, but a majority of experts agree that these are names of the same language that today we see as Urdu.
The language orginiated in the neighbourhood of Delhi but it was in the Deccan that it first got its acceptance. The rulers of
the Deccan were much more supportive to the development of local languages as opposed to the Persian influence in northern South
Asia. In the Deccan the court became the centre for the development of Urdu and the initial Poetry and Literature in Urdu is
usually from the Deccan from where the idea of using Urdu rather than Persian as the media of poetry and literature spread to the
northern parts of South Asia.
After the mainstream acceptance of Urdu as a poetic language in North India a very large number of poets started using this
language. Great poets such as Mir, Sauda, Ghalib and Zauq made the language
acceptable as the medium of thought. The increasing quantity of poetry and literature caused the languge to become more uniform
and less changeable as it had been in the past.
Classification and Related Languages
Urdu is a member of the Hindustani group of languages which is a subgroup of
the Indo Aryan group of languages which is in turn part of
the Indo European family of languages.
Urdu is related to most of the languages of northern South Asia. This is due to the fact that they all have similar sentence
structures and grammatical structures. They even have a certain common vocabulary which makes them similar in many cases.
The Punjabi language is very similar to Urdu. Written Punjabi (in Shahmukhi) can
be understood by speakers of Urdu albeit with a little difficulty but spoken Punjabi has a very different pronunciation system
and cannot be understood that easily by speakers of Urdu.
Urdu - Hindi - Hindustani
Urdu, Hindi and Hindustani have a very strange and complex relationship with each other. Urdu and Hindi have been called
different languages on the one hand and dialects of the same language on the other. Hindustani is generally thought of as the
language that encompasses both Urdu and Hindi and forms the mother language of these two languages.
The most major difference between Urdu and Hindi is that Urdu is written in the Nasta'liq font of the modified Arabic script
while Hindi is written in the Devanagari script.
Urdu, Hindi and Hindustani are all segments on a long lingusitic chain. At one end is a heavily Persianized language which is
written in the Nasta'liq font and in a modified Arabic script. At the other end
is a heavily Sanskritized language which is written in the Devanagari form. The
progression from one to the other is continuous and slow. The basic grammatic structure is the same. The words are replaced
either by more Sanskritized or more Persianized forms. Urdu forms the segment of the chain more towards the Persian side and
Hindi forms the segment of the chain more towards the Sanskrit side. The langugage generally spoken in northern South Asia is
basically half way between the two extremes and represents Hindustani.
Despite this the casual spoken language is similar an in some cases not distinguishable. For example it is said that Indian
movies are made in Hindi. But the language used in many of these movies is exactly the language used by Urdu speakers in
Pakistan. On the other hand Pakistani TV Dramas are said to be made in Urdu. But the language used in many of these dramas is
exactly the language used by Hindi speakers in India.
As the language gets more formal the difference between these two languages starts to become clearer. In more serious speech
and writing the Sanskritization or Arabo-Persianization will become more pronounced. The languages used in newscasts,
encyclopaedia articles and courtrooms become very heavily Sanskritized or Persianized and may be nearly unintelligible to
speakers from the other languages.
So Urdu speakers in will find their own language in the Hindi cinema but they will not be able to understand newscasts from
Hindi channels. On the other hand Indian Hindi speakers will find their own language in Urdu TV dramas but will not be able to
understand newscasts from Urdu channels.
Geographic Distribution
As mother tongue : In Pakistan Urdu is spoken as a mother tongue by a majority of urban dwellers in such cities as
Karachi and Hyderabad in the southern
province of Sindh. In spite of its status as the national language, however, only 8% of
Pakistanis speak Urdu as their first language with about 48% speaking Punjabi as a mother tongue. It is, however, the language of
presitge and all signage and is taught as compulsory in the Pakistani school system. In India, Urdu is spoken as a mother tongue
by many in the northern and central states. While, in India, Muslims tend to identify more with Urdu, substantial numbers of
Hindus and Sikhs in traditional strongholds of Urdu, such as Lucknow and Hyderabad, also speak the language as a mother tongue. A
large number of people use Urdu as their mother tongue in cities with large South Asian diasporas throughout the world
particularly New York City, London, Dubai, Jeddah and Kuwait City.
As a spoken language : Urdu is the lingua franca of Pakistan. It is spoken or understood by nearly all Pakistanis except
some people living in rural or remote areas. In India (except in the south) Hindi is the lingua franca. Due to the similarity
between Hindi and Urdu it can be said that Urdu is understood or spoekn in nearly a third of India as well. Apart from South Asia
Urdu is also spoken in urban Afghanistan. It is also spoken to some extent in
the major urban centres in the Persian Gulf countries and in Saudi Arabia. Urdu is also spoken by a large number of people in the major urban
centres of the UK, the USA, Canada and Australia.
Coutries with large numbers of Urdu speakers.
Official Status
Urdu is the sole official language of Pakistan. Although English is used in most elite circles and Punjabi has plurality of
native speakers, Urdu is seen as the one tongue that will, in the course of time, replace even occasional use of English or
Punjabi as it becomes better-known throughout the country. Urdu is one of the official languages of India, and while the
government school system emphasizes Hindi, many universities, especially in Lucknow, Uttar Pradesh, continue to foster Urdu as a language of prestige and learning. In
Jammu and Kashmir, Urdu is the state's official language.
Sounds
--Add info here--
Grammar
Urdu nouns fall into two grammatical genders : masculine and feminine. Although there is disagreement over the gender of
some words, particularly words newly introduced from English which does not have genders.
In Urdu there is also the presence of either a singular or a plural state.
Politeness
A host of words are used to show respect and politeness. These words are generally used with people who are older in age or
with whom you are not acquainted. For example the English word 'you' can be translated into three words in Urdu 'tu' (informal
and at times derogatory) 'tum' (informal) and 'aap' (formal and respectful).
Vocabulary
Urdu has a vocabulary very rich in words with South Asian and Middle Eastern origins. The Urdu language is dominated by words
from Arabic, Persian and Hindi. There are also a number of words from Turkish, Sanskrit, Portuguese and English. Many of the
Arabic words have found a place in Urdu Language, though with slightly flavoured meanings and usabilities.
Writing System
Urdu is written in a derivative of the Persian alphabet which is itself derivative of the Arabic alphabet. It is read from right to left. Urdu is similar in appearance and letters to Arabic, Persian, and Pashto. Urdu differs in appearance from Arabic in that it uses the more complex and sinuous nastaliq script whereas Arabic tends to the more modern naskh. Nastaliq is notoriously difficult to typeset, so
Urdu newspapers are made from hand-written masters. Although the styles are different, people who can read Urdu can read Arabic, as Arabic uses the same alphabet but with fewer letters. There are
efforts underway to develop more practical Urdu support on computers.
Usually, bare transliterations of Urdu into Roman letters omit many subtle pronunciations which have no equivalent in English
or other languages which are written with the Roman alphabet, such as a sharp exhale at the end of certain words (known as
aspirations). It should be noted that a reasonable and scientific system has emerged with specific notations to signify
non-English sounds, but it is only properly read by someone already familiar with Urdu or Hindi; phoneticizing script, however, does serve a valid purpose as it would allow Indians, who usually write Hindi
and even Urdu in Devnagari script, to commincate with Pakistanis only familiar with nastaliq.
A list of the alphabet of Urdu along with their pronunciation is given under. A more detailed list with detailed phonetic
information will be added later on.
| Alphabet |
English Name |
Pronunciation |
|
| ا |
Alif |
a |
|
| ب |
Bay |
b |
|
| پ |
Pay |
p |
|
| ت |
Tay |
t (plosive dental) |
|
| ٹ |
Ttay |
T |
|
| ث |
Say |
s |
|
| ج |
Jeem |
j |
|
| چ |
Chay |
ch |
|
| ح |
Hay |
h |
|
| خ |
Khay |
Kh |
|
| د |
Daal |
d (plosive dental) |
|
| ڈ |
Ddaal |
D |
|
| ذ |
Zaal |
z |
|
| ر |
Ray |
r |
|
| ڑ |
Arrhay |
R (hard r sound used in South Asian lanugages) |
|
| ز |
Zay |
z |
|
| ژ |
Dzhay |
Y |
|
| س |
Seen |
s |
|
| ش |
Sheen |
sh |
|
| ص |
Suad |
s |
|
| ض |
Zuad |
z |
|
| ط |
Toay |
t |
|
| ظ |
Zoay |
z |
|
| ع |
Aein |
e |
|
| غ |
Ghain |
Gh |
|
| ف |
Fay |
f |
|
| ق |
Qaaf |
q |
|
| ک |
Kaaf |
k |
|
| گ |
Gaaf |
g |
|
| ل |
Laam |
l |
|
| م |
Meem |
m |
|
| ن |
Noon |
n |
|
| و |
Wow |
w |
|
| ہ / ھ |
Hay |
h |
|
| ء |
Hamzah |
|
|
| ی |
Choti Yay |
y |
|
| ے |
Bari Yay |
y |
Literature
Urdu has been used as a language for literature for a short period of time. Persian being the language of choice until
recently. But even so a varied and extensive literature of the language has come up.
A large number of volumes of Islamic workds are present in Urdu. Currently the most important and widely read of these are
ascribed to Maulana Syed Abul A'la Maududi.
Two genres have seen a lot of development in Urdu as compared to other languages. The Daastaan is a long long story which
might include multiple story lines, plots and may not have any particular focus but it had the usage of beautiful lingustic
structures, it is not used any more. The Afsaana is a short story. It has come to become the primary genre of Urdu
literature. The most well known Afsana writers or Afsana Nigaar in Urdu are Saadat Hasan Manto, Ahmed Nadeem Qasmi, Munshi Premchand and
Krishan Chander. Premchand, a Hindu writer, became known as a pioneer in the afsana, though his were not
technically the first, and showed that religion was not a bar to Urdu's grand capacity to express.
Poetry
Urdu is very well known for its beautiful Urdu poetry. Urdu was the
premiere language of poetry in South Asia for two centuries and has a large and rich collection of poetry in a host of different
poetic forms.
The Ghazal (غزل) is a form of poetry that was used extensively by
poets all over South Asia. Generally by Muslim poets. But its beauty and grace has made it well liked by people from all faiths
all over the region. Mir,
Ghalib and Faiz are some of the premiere poets in
the genre of Ghazal.
Except for Ghazal the poetic forms of Rubai,
Masnavi, Qaseeda, Geet, Marsia, Shehr aashob, Doha, Urdu and Nauha are very well developed in Urdu. Foreign forms
such as Sonnet and Haiku have also been used by Urdu poets, mainly in the modern era.
Urdu also gave birth to a new genre of poetry, the Noha (نوحہ). It usually describes the circumstances of the
Martyrdom of Hazrat Imam Hussain in the form of an elegy occasinally accompanied by lamentation.
Examples
Hello = Assalaam O Alaikum (a common Muslim greeting); the response is always wa 'Alaikum Assalaam
Hello = Adaab; Adaab arz hai (secular)
Good Bye = Khuda Haafiz (literally means God protect you)
yes = haan (casual), ji (formal)
no = na (casual), nahi (formal)
please = Meherbani
thank you = Shukriya
Bring your honor (i.e. Please come in) = Aap tashreef laaiye
Place your honor (i.e. Please have a seat) = Aap tashreef rakhiye
It is nice to meet you = Aap se mil kar khushi hui
How are you? = Aapka Kya hal hey?
Do you speak English? = Kya aap angrezi boltay heyn?
I do not speak Urdu. = Main Urdu naheen bolta.
My name is ... = Mera nam ... hai.
Which way to Lahore = Lahore kiss taraf
heyh
See also
External links
|